Welcome to Carnivorous Caribou

Tuesday, April 25, 2006

Dora, Boots and Authorial Intent

As big a presence as Dora has in our home, it was only a matter of time before she would influence theological discussion. Only slightly more annoying than Dora's oversized cranium (she looks like she's needs Bud Selig to investigate her for steroid use), is the Dora Theme song. However, this song has lately sparked some heated debate in our home. With a show that has mastered "spanglish" it can often be hard to tell what the lyrics are.

Charity and LetsSingIt.com both agree:
    Dora, Dora, Dora the explorer
    Boots and supercool exploradora


Marty Lloyd.com suggests:
    Dora, Dora, Dora the explorer
    Boots, that super cool explorer. Dora!


Blackcatter's World of TV Theme Song Lyrics suggests:
    Dora, Dora, Dora the explorer
    Boots is super cool.
    Explore with Dora.
.

Personally, I think it's:
    Dora, Dora, Dora the explorer.
    Boots, the supercool Casanova.


Charity would argue that the song is about Dora really, so the brief reference to Boots and then refocussing on Dora is consistent. I find that incredibly choppy.

While Marty Lloyd is willing to say that Boots is the super cool one, his use of Dora as an exclamation is a bit troubling.

Blackcatter makes some sense, however, if you've heard the song, it's a stretch to say the word "with" is in there.

Mine appears to make the most sense. It keeps the focus of the stanza on Boots. Though Casanova was Italian, the latin origins of the Spanish language keeps a sense of consistency. Though I do not believe Boots to be a philanderer, his flirtatious relationship with Isa makes the title appropriate slang.

It's a lot of fun for us to come to our own conclusions. Of course, the fun could be over if we just contacted Nickelodeon. Not to mention at least one of us would have to (gasp!) admit we are wrong!

9 Comments:

  • At 3:46 PM, Blogger RevPharoah said…

    I have never personally heard the song, and for that I am gratetful. I had to suffer thru Barney, Power Rangers, Teenage Mutant Ninja Turtles, and My Little Poney. I could include Mapletown and Me, but most people don't remember that one.

    As a self-styled songwriter and music critic, I've got to go with the "Blackcatter" version. The second line forms a complete thought and provides additional motivation for embracing the third line, which recaps the first line.

    But I could be wrong

     
  • At 8:08 AM, Blogger Gary Underwood said…

    (there is no comment)

     
  • At 8:17 AM, Blogger jason said…

    Why can't they all be right? Why can't it just be about what the song means to them, Danny? Can't the author of the Dora song give multiple meanings to multiple people?

     
  • At 6:55 PM, Blogger Lyndie said…

    i vote for charity. see, it's not about ME being right, just as long as a person that i agree with IS.

     
  • At 9:57 AM, Blogger Charity said…

    You're a smart woman, Lyndie! ;-)

    The fact of the matter is, I made use of our Closed Captioning feature and those were the words it showed. I mean, closed captioning can't be wrong, can it?

    the only really disturbing thing is that now Zeke walks around singing "Boots the supercool Casanova" with a big grin on his face because he knows it drives me nuts.

     
  • At 3:16 PM, Blogger ~d said…

    I've never heard the song, but I'd have to vote for Charity's version because it at least contains a Spanish word in the chorus. I mean, that is Dora's whole aim, is it not? To teach Spanish?

    (it's why i secretly adore her)

     
  • At 10:30 PM, Anonymous Anonymous said…

    Your family is the funniest family I know.

     
  • At 11:41 PM, Blogger RevPharoah said…

    Danny, wouldn't the Spanish translation of Casanova be Don Juan?

     
  • At 5:38 AM, Anonymous Anonymous said…

    It is a sad day when talk of Dora and Boots replaces discussion of '24.' What is happening to this world? MM

     

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home